„Þetta eru sennilega eins ólík verkefni og þau geta orðið. Bæði verkefnin eru á heimavelli og það er gott að geta farið í október verkefni og eiga tvo leiki heima," sagði Freyr Alexandersson aðstoðarþjálfari A-landsliðs karla eftir að hafa tilkynnt 25 manna hóp sem mætir Frakklandi og Andorra í október.
„Við erum búnir að vita af þessum andstæðum í langan tíma og erum vel undirbúnir fyrir komandi verkefni. Það er alltaf þannig þegar við förum í fótboltaleik að við reynum að vinna og því hlýtur grunnmarkmiðið að vera að ná í 6 stig. Við vitum allir að við erum að spila við besta lið í heimi og þetta verður erfitt. Við erum ekki að fara að spila á heimavelli með neitt annað markmið en að fá sem mest út úr leiknum. Við trúum að við getum unnið þá. Við erum góðir á heimavelli og ef allt tikkar með okkur þá getum við unnið þá. Við vitum líka að ef við spilum okkar besta leik og þeir spila þeirra besta leik þá vinnur Frakkland. Þá er undir okkur komið að ýta þeim út úr sínum leik og hitta á okkar besta dag."
Tyrkland vann 2 - 0 heimasigur á Frökkum. Horfir hann til þess leiks?
„Það var rosalega vel gert hjá Tyrkjunum, ef við náum aðeins að ýta þeim út úr sínum leik og hitta á þessa fáu veikleika sem eru þarna. Tyrkirnir gerðu það og gerðu það hrikalega vel. Við erum búnir að spila oft við þá í fjögur ár og vitum hvar veikleikar þeirra liggja. Þetta snýst um að ná að negla þá og það er hægara sagt en gert. Það er einhver tilfinning hjá mér og leikmönnum sem ég hef talað við í þessari viku, það hjálpar okkur að vera hér heima og spila við þá."
Ísland mætti Frökkum síðast á Laugardalsvelli árið 1998, þá voru þeir líka ný orðnir Heimsmeistarar og niðurstaðan varð 1 - 1 jafntefli.
„Það var eftirminnilegur leikur en það er annað í þessu að leikmenn franska landsliðsins hafa ekki komið til Íslands nema strákarnir sem spiluðu með U21 liðinu, árgerð '95 og '96. Þeir eru fjórir og þeir töpuðu hérna 3 - 2 á Kópavogsvelli. Þá var ógeðslegt veður."
Nánar er rætt við Frey í sjónvarpinu hér að ofan þar sem hann fer nánar í franska liðið.
Athugasemdir